Rig-Veda 8.085.07

SaṃhitāSāša-PāṭhaLabels    Parse
a.     yuñjā́thāṃ rā́sabhaṃ ráthe      yuñjā́thām rā́sabham ráthe-_      MO        ———   —◡—   ◡—   (8)
b.     vīḍúaňge vṛṣaṇvasū      vīḍvàňge?_ vṛṣaṇvasū+_      MO        —◡——   ◡—◡—   (8)
c.     mádhvaḥ sómasya pītáye      mádhvaḥ sómasya pītáye-_      MOR        ——   ——◡   —◡—   (8)

Labels:M: genre M   O: Oldenberg's gāyatrī corpus   R: repeated line  
Aufrecht: yuñjā́thāṃ rā́sabhaṃ ráthe vīḍva |ňge vṛṣaṇvasū
mádhvaḥ sómasya pītáye
Pada-Pāṭha: yuñjāthām | rāsabham | rathe | vīḷu-aňge | vṛṣaṇvasūitivṛṣaṇ-vasū | madhvaḥ | somasya | pītaye
Van Nooten & Holland (2nd ed.): yuñjā́=thāṃ rā́=sabhaṃ ráthe vīḍ<ú>aňge vṛṣaṇvasū
mádhvaḥ sómasya pītáye [buggy OCR; check source]
Griffith: Flying in terror from the snort of Vrtra, all Deities who were thy friends forsook thee.
So, Indra, be thy friendship with the Maruts: in all these battles thou shalt be the victor.
Geldner: Schirret den Esel an den Wagen, dessen Teile fest sind, ihr Schätzereiche, um vom süssen Soma zu trinken! [Google Translate]

previous stanza    |    next stanza    |    back to results    |   new search