Saṃhitā | Sāa-Pāṭha | Labels | Parse | ||
a. | índra ít somapā́ éka | índraḥ ít somapā́ḥ ékaḥ | MT | —◡ — —◡◡ —◡ | (8) |
b. | índraḥ sutapā́ višvā́yuḥ | índraḥ sutapā́ḥ višvā́yuḥ | MT | —— ◡◡— ——— | (8) |
c. | antár devā́n mártiyāṃš ca | antár devā́n mártyān ca | MT | —— —— —◡— ◡ | (8) |
Labels: | M: genre M T: trochaic gāyatrī |
Aufrecht: | índra ít somapā́ éka índraḥ sutapā́ višvā́yuḥ antár devā́n mártyāṃš ca |
Pada-Pāṭha: | indra | it | soma-pāḥ | ekaḥ | indraḥ | suta-pāḥ | višva-āyuḥ | antaḥ | devān | martyān | ca |
Van Nooten & Holland (2nd ed.): | índra ít somapā́ éka índraḥ sutapā́ višvā́yuḥ antár devā́=n márt<i>yāṃš ca [buggy OCR; check source] |
Griffith: | Beloved of all, Indra alone drinks up the flowing Soma juice Among the Gods andmortal men. |
Geldner: | Indra ist der alleinige Somatrinker, Indra der lebenslängliche Safttrinker unter Göttern und Menschen. [Google Translate] |
previous stanza | next stanza | back to results | new search