Rig-Veda 5.051.06

SaṃhitāSāša-PāṭhaLabels    Parse
a.     índraš ca vāyav eṣaāṃ      índraḥ ca vāyo eṣām      MR        ——   ◡   —◡   —◡—   (8)
b.     sutā́nām pītím arhathaḥ      sutā́nām pītím arhathaḥ      M        ◡——   —◡   —◡—   (8)
c.     tā́ñ juṣethām arepásāv      tā́n juṣethām arepásau      MS        —   ◡——   ◡—◡—   (8)
d.     abhí práyaḥ      abhí práyaḥ      MSR        ◡—   ◡—   (4)

Labels:M: genre M   R: repeated line   S: line affected by realignment  
Aufrecht: índraš ca vāyav eṣāṃ sutā́nām pītím arhathaḥ
tā́ñ juṣethām arepásāv abhí práyaḥ
Pada-Pāṭha: indraḥ | ca | vāyo iti | eṣām | sutānām | pītim | arhathaḥ | tān | juṣethām | arepasau | abhi | prayaḥ
Van Nooten & Holland (2nd ed.): índraš ca vāyav eṣaāṃ sutā́nām pītím arhathaḥ
tā́ñ juṣethām arepásāv abhí práyaḥ [buggy OCR; check source]
Griffith: Ye, Indra, Vayu, well deserve to drink the juices pressed by us.
Gladly accept them, spotless Pair come to the food.
Geldner: Indra und Vayu! Ihr habt ein Anrecht auf den Trank dieser Somasäfte. Diese lasst euch munden als Makellose zur Labung! [Google Translate]

previous stanza    |    next stanza    |    back to results    |   new search