Rig-Veda 1.012.08

SaṃhitāSāša-PāṭhaLabels    Parse
a.     yás tvā́m agne havíṣpatir      yáḥ tvā́m agne-_ havíṣpatiḥ      MO        —   —   ——   ◡—◡—   (8)
b.     dūtáṃ deva saparyáti      dūtám deva saparyáti      MO        ——   —◡   ◡—◡◡   (8)
c.     tásya sma prāvitā́ bhava      tásya sma prāvitā́ bhava      MO        ——   —   —◡—   ◡◡   (8)

Labels:M: genre M   O: Oldenberg's gāyatrī corpus  
Aufrecht: yás tvā́m agne havíṣpatir dūtáṃ deva saparyáti
tásya sma prāvitā́ bhava
Pada-Pāṭha: yaḥ | tvām | agne | haviḥ-patiḥ | dūtam | deva | saparyati | tasya | sma | pra-avitā | bhava
Van Nooten & Holland (2nd ed.): yás tvā́m agne havíṣpatir dūtáṃ deva saparyáti
tásya sma prāvitā́ bhava [buggy OCR; check source]
Griffith: God, Agni, be his strong defence who lord of sacrificial gifts,
Worshippeth thee the messenger.
Geldner: Welcher Opferherr dich, Gott Agni, den Boten in Ehren hält, dessen Förderer sei du! [Google Translate]

previous stanza    |    next stanza    |    back to results    |   new search