Saṃhitā | Sāa-Pāṭha | Labels | Parse | ||
a. | imám me gaňge yamune sarasvati | imám me-_ gaňge?_ = yamune?_ } sarasvati | M | ◡— — —— ◡◡— ◡—◡◡ | (12) |
b. | šútudri stómaṃ sacatā páruṣṇi ā́ | šútudri stómam = sacatā+ } páruṣṇi ā́ | M | ◡—— —— ◡◡— ◡—◡ — | (12) |
c. | asikniyā́ marudvṛdhe vitástayā | asiknyā́ = marudvṛdhe?_ } vitástayā | M | ◡—◡— ◡—◡— ◡—◡— | (12) |
d. | ā́rjīkīye šṛṇuhi ā́ suṣómayā | ā́rjīkīye?_ = šṛṇuhí ā́ } suṣómayā | M | ———— ◡◡◡ — ◡—◡— | (12) |
Labels: | M: genre M |
Aufrecht: | imám me gaňge yamune sarasvati šútudri stómaṃ sacatā páruṣṇy ā́ asiknyā́ marudvṛdhe vitástayā́rjīkīye šṛṇuhy ā́ suṣómayā |
Pada-Pāṭha: | imam | me | gaňge | yamune | sarasvati | šutudri | stomam | sacata | paruṣṇi | ā | asiknyā | marut-vṛdhe | vitastayā | ājrjīkīye | šṛṇuhi | ā | su-somayā |
Van Nooten & Holland (2nd ed.): | imám me gaňge yamune sarasvati šútudri stómaṃ sacatā páruṣṇ<i> ā́= asikn<i>yā́=marudvṛdhe vitástay<ā> ā́=rjīkīye šṛṇuh<i> ā́=suṣómayā [buggy OCR; check source] |
Griffith: | Favour ye this my laud, O Ganga, Yamuna, O Sutudri, Parusni and Sarasvati: With Asikni, Vitasta, O Marudvrdha, O Arjikiya with Susoma hear my call. |
Geldner: | Folgt diesem Lobgesang von mir, Ganga, Yamuna, Sarasvati, Sutudri, Parusni; Marudvridha mit der Asikni, mit der Vitasta, Arjikiya mit der Susoma höre zu! [Google Translate] |
previous stanza | next stanza | back to results | new search