Saṃhitā | Sāa-Pāṭha | Labels | Parse | ||
a. | yád ādī́dhye ná daviṣāṇi ebhiḥ | yát ādī́dhye?_ = ná daviṣāṇi ebhiḥ | P | ◡ ——— ◡ ◡◡—◡ —— | (11) |
b. | parāyádbhyo áva hīye sákhibhyaḥ | parāyádbhyaḥ = áva hīye?_ } sákhibhyaḥ | P | ◡——◡ ◡◡ —— ◡—— | (11) |
c. | níuptāš ca babhrávo vā́cam ákratam̆ | nyùptāḥ ca = babhrávaḥ vā́cam ákrata | P | ◡—— ◡ —◡— —◡ —◡— | (12) |
d. | émī́d eṣāṃ niṣkṛtáṃ jāríṇīva | émi ít eṣām = niṣkṛtám jāríṇī?_ iva | P | —— —— —◡— —◡—◡ | (11) |
Labels: | P: popular |
Aufrecht: | yád ādī́dhye ná daviṣāṇy ebhiḥ parāyádbhyó 'va hīye sákhibhyaḥ nyu |ptāš ca babhrávo vā́cam ákratam̆ émī́d eṣāṃ niṣkṛtáṃ jāríṇīva |
Pada-Pāṭha: | yat | ādīdhye | na | daviṣāṇi | ebhiḥ | parāyat-bhyaḥ | ava | hīye | sakhi-bhyaḥ | ni-uptāḥ | ca | babhravaḥ | vācam | akrata | emi | it | eṣām | niḥ-kṛtam | jāriṇī-iva |
Van Nooten & Holland (2nd ed.): | yád ādī́=dhye ná daviṣāṇ<i> ebhiḥ parāyádbhyo <á>va hīye sákhibhyaḥ n<í>uptāš ca babhrávo vā́=cam ákratam̆ émī́=d eṣāṃ niṣkṛtáṃ jāríṇīva [buggy OCR; check source] |
Griffith: | When I resolve to play with these no longer, my friends depart from me and leave me lonely. When the brown dice, thrown on the board, have rattled, like a fond girl I seek the place of meeting. |
Geldner: | " Wenn ich mir vornehme: ich will nicht mehr mit ihnen spielen, ich bleibe hinter den fortgehenden Kameraden zurück - und wenn die geworfenen Braunen ihre Stimme erheben, so eile ich doch zu ihrem Stelldichein wie eine Buhlin." [Google Translate] |
previous stanza | next stanza | back to results | new search