Saṃhitā | Sāa-Pāṭha | Labels | Parse | ||
a. | bhúvaš cákṣur mahá ṛtásya gopā́ | bhúvaḥ cákṣuḥ = maháḥ ṛtásya gopā́ḥ | M | ◡— —— ◡◡ ◡—◡ —— | (11) |
b. | bhúvo váruṇo yád ṛtā́ya véṣi | bhúvaḥ váruṇaḥ = yát ṛtā́ya véṣi | M | ◡— ◡◡— ◡ ◡—◡ —◡ | (11) |
c. | bhúvo apáāṃ nápāj jātavedo | bhúvaḥ apā́m = nápāt jātavedaḥ | M | ◡◡ ◡◡— ◡— —◡—— | (11) |
d. | bhúvo dūtó yásya havyáṃ jújoṣaḥ | bhúvaḥ dūtáḥ = yásya havyám } jújoṣaḥ | M | ◡— —— —◡ —— ◡—— | (11) |
Labels: | M: genre M |
Aufrecht: | bhúvaš cákṣur mahá ṛtásya gopā́ bhúvo váruṇo yád ṛtā́ya véṣi bhúvo apā́ṃ nápāj jātavedo bhúvo dūtó yásya havyáṃ jújoṣaḥ |
Pada-Pāṭha: | bhuvaḥ | cakṣuḥ | mahaḥ | ṛtasya | gopāḥ | bhuvaḥ | varuṇaḥ | yat | ṛtāya | veṣi | bhuvaḥ | apām | napāt | jāta-vedaḥ | bhuvaḥ | dūtaḥ | yasya | havyam | jujoṣaḥ |
Van Nooten & Holland (2nd ed.): | bhúvaš cákṣur mahá ṛtásya gopā́ bhúvo váruṇo yád ṛtā́ya véṣi bhúvo apáaṃ nápāj jātavedo bhúvo dūtó yásya havyáṃ jújoṣaḥ [buggy OCR; check source] |
Griffith: | Thou art the Eye and Guard of mighty Order, and Varuna when to sacrifice thou comest. Thou art the Waters' Child O Jatavedas, envoy of him whose offering thou acceptest. |
Geldner: | Du wardst das Auge und der Hüter des grossen Gesetzes; du wardst Varuna, da du für das Gesetz eintrittst. Du wardst der Wasser Enkel, o Jatavedas; du wardst der Bote für den, an dessen Opfer du Gefallen findest. [Google Translate] |
previous stanza | next stanza | back to results | new search