Saṃhitā | Sāa-Pāṭha | Labels | Parse | ||
a. | pavítravantaḥ pári vā́cam āsate | pavítravantaḥ = pári vā́cam āsate-_ | M | ◡—◡—— ◡◡ —◡ —◡— | (12) |
b. | pitáiṣām pratnó abhí rakṣati vratám | pitā́ eṣām pratnáḥ = abhí rakṣati vratám | M | ◡—— —◡ ◡◡ —◡— ◡— | (12) |
c. | maháḥ samudráṃ váruṇas tiró dadhe | maháḥ samudrám = váruṇaḥ } tiráḥ dadhe-_ | M | ◡— ◡—— ◡◡— ◡— ◡— | (12) |
d. | dhī́rā íc chekur dharúṇeṣu ārábham | dhī́rāḥ ít šekuḥ = dharúṇeṣu ārábham | M | —◡ — —— ◡◡—◡ —◡— | (12) |
Labels: | M: genre M |
Aufrecht: | pavítravantaḥ pári vā́cam āsate pitáiṣām pratnó abhí rakṣati vratám maháḥ samudráṃ váruṇas tiró dadhe dhī́rā íc chekur dharúṇeṣv ārábham |
Pada-Pāṭha: | pavitra-vantaḥ | pari | vācam | āsate | pitaā | eṣām | pratnaḥ | abhi | rakṣati | vratam | mahaḥ | samudram | varuṇaḥ | tiraḥ | dadhe | dhīrāḥ | it | šekuḥ | dharuṇeṣu | ārabham |
Van Nooten & Holland (2nd ed.): | [buggy OCR; check source] |
Griffith: | With sanctifying gear they sit around the song: their ancient Father guards their holy work from harm. Varuna hath o' erspread the mighty sea of air. Sages had power to hold him in sustaining floods. |
Geldner: | Die Seihe haltend warten sie der Rede; der alte Vater wacht über ihre Regel. Der grosse Varuna hat den Ozean verborgen. Nur die Sachkundigen vermochten ihn in seinen Unterlagen zu erfassen. [Google Translate] |
previous stanza | next stanza | back to results | new search