Saṃhitā | Sāa-Pāṭha | Labels | Parse | ||
a. | ayáṃ sū́rya ivopadṛ́g | ayám sū́ryaḥ iva upadṛ́k | MO | ◡— —◡ ◡—◡— | (8) |
b. | ayáṃ sárāṃsi dhāvati | ayám sárāṃsi dhāvati | MO | ◡— ◡—◡ —◡◡ | (8) |
c. | saptá praváta ā́ dívam | saptá pravátaḥ ā́ dívam | MO | —— ◡◡◡ — ◡— | (8) |
Labels: | M: genre M O: Oldenberg's gāyatrī corpus |
Aufrecht: | ayáṃ sū́rya ivopadṛ́g ayáṃ sárāṃsi dhāvati saptá praváta ā́ dívam |
Pada-Pāṭha: | ayam | sūryaḥ-iva | upa-dṛk | ayam | sarāṃsi | dhāvati | sapta | pra-vataḥ | ā | divam |
Van Nooten & Holland (2nd ed.): | [buggy OCR; check source] |
Griffith: | In aspect he is like the Sun; he runneth forward to the lakes, Seven currents flowing through the sky. |
Geldner: | Dieser ist ein Anblick wie die Sonne; dieser lässt Seen, sieben Ströme zum Himmel fliessen. [Google Translate] |
previous stanza | next stanza | back to results | new search