Saṃhitā | Sāa-Pāṭha | Labels | Parse | ||
a. | varivodhā́tamo bhava | varivodhā́tamaḥ bhava | MO | ◡◡——◡— ◡◡ | (8) |
b. | máṃhiṣṭho vṛtrahántamaḥ | máṃhiṣṭhaḥ vṛtrahántamaḥ | MO | ——— —◡—◡— | (8) |
c. | párṣi rā́dho maghónaām | párṣi rā́dhaḥ maghónām | MOR | —◡ —— ◡—◡— | (8) |
Labels: | M: genre M O: Oldenberg's gāyatrī corpus R: repeated line |
Aufrecht: | varivodhā́tamo bhava máṃhiṣṭho vṛtrahántamaḥ párṣi rā́dho maghónām |
Pada-Pāṭha: | varivaḥ-dhātamaḥ | bhava | maṃhiṣṭhaḥ | vṛtrahan-tamaḥ | parṣi | rādhaḥ | maghonām |
Van Nooten & Holland (2nd ed.): | [buggy OCR; check source] |
Griffith: | His place, his iron-fashioned home. Be thou best Vrtra-slayer, best granter of bliss, most liberal: |
Geldner: | Sei du der beste Auswegschaffer, der Freigebigste, der Erzfeindetöter, erhalte die Freigebigkeit der Lohnherren! [Google Translate] |
previous stanza | next stanza | back to results | new search