Rig-Veda 8.089.05

SaṃhitāSāša-PāṭhaLabels    Parse
a.     yáj jā́yathā apūrviya      yát jā́yathāḥ apūrvya      M        —   —◡◡   ◡—◡◡   (8)
b.     mághavan vṛtrahátyāya      mághavan vṛtrahátyāya      M        ◡◡—   —◡——◡   (8)
c.     tát pṛthivī́m aprathayas      tát pṛthivī́m aprathayaḥ      M        —   ◡◡—   —◡◡—   (8)
d.     tád astabhnā utá dyáām      tát astabhnāḥ utá dyā́m      M        ◡   ——◡   ◡—   ◡—   (8)

Labels:M: genre M  
Aufrecht: yáj jā́yathā apūrvya mághavan vṛtrahátyāya
tát pṛthivī́m aprathayas tád astabhnā utá dyā́m
Pada-Pāṭha: yat | jāyatha | apūrvya | magha-van | vṛtra-hatyāya | tat | pṛthivīm | aprathayaḥ | tat | astabhnāḥ | uta | dyām
Van Nooten & Holland (2nd ed.): yáj jā́=yathā apūrv<i>ya mághavan vṛtrahátyāya
tát pṛthivī́=m aprathayas tád astabhnā utá dyáam [buggy OCR; check source]
Griffith: When the Law's lovers mounted and ap. proached me as 1 sate lone upon the dear sky's summit.
Then spake my spirit to the heart within me, My friends have cried unto me with their children.
Geldner: Als du allererster Gabenreicher zur Vritratötung geboren wardst, da hast du die Erde ausgebreitet und den Himmel gestützt. [Google Translate]

previous stanza    |    next stanza    |    back to results    |   new search