Rig-Veda 8.043.17

SaṃhitāSāša-PāṭhaLabels    Parse
a.     utá tvāgne máma stúto      utá tvā agne-_ máma stútaḥ      MO        ◡—   ——   ◡—   ◡—   (8)
b.     vāšrā́ya pratiháryate      vāšrā́ya pratiháryate?_      MO        ———   ◡◡—◡—   (8)
c.     goṣṭháṃ gā́va ivāšata      goṣṭhám gā́vaḥ iva āšata      MO        ——   —◡   ◡—◡◡   (8)

Labels:M: genre M   O: Oldenberg's gāyatrī corpus  
Aufrecht: utá tvāgne máma stúto vāšrā́ya pratiháryate
goṣṭháṃ gā́va ivāšata
Pada-Pāṭha: uta | tvā | agne | mama | stutaḥ | vāšrāya | prati-haryate | go--stham | gāvaḥ-iva | āšata
Van Nooten & Holland (2nd ed.): utá tvāgne máma stúto vāšrā́ya pratiháryate
goṣṭháṃ gā́va ivāšata [buggy OCR; check source]
Griffith: My praises, Agni, go to thee, as the cows seek the stall to meet,
The lowing calf that longs for milk.
Geldner: Und zu dir, Agni, sind meine Loblieder wie die Kühe zum brüllenden, erwartenden Kalbe in den Stall gekommen. [Google Translate]

previous stanza    |    next stanza    |    back to results    |   new search