Rig-Veda 8.018.03

SaṃhitāSāša-PāṭhaLabels    Parse
a.     tát sú naḥ savitā́ bhágo      tát sú naḥ savitā́ bhágaḥ      MR        —   ◡   —   ◡◡—   ◡—   (8)
b.     váruṇo mitró aryamā́      váruṇaḥ mitráḥ aryamā́      MR        ◡◡—   —◡   —◡—   (8)
c.     šárma yacchantu saprátho      šárma yacchantu sapráthaḥ      MS        —◡   ——◡   —◡—   (8)
d.     yád ī́mahe      yát ī́mahe-_      MS        ◡   —◡—   (4)

Labels:M: genre M   R: repeated line   S: line affected by realignment  
Aufrecht: tát sú naḥ savitā́ bhágo váruṇo mitró aryamā́
šárma yachantu saprátho yád ī́mahe
Pada-Pāṭha: tat | su | naḥ | savitā | bhagaḥ | varuṇaḥ | mitraḥ | aryamā | šarma | yacchantu | sa-prathaḥ | yat | īmahe
Van Nooten & Holland (2nd ed.): tát sú naḥ savitā́ bhágo váruṇo mitró aryamā́
šárma yachantu saprátho yád ī́=mahe [buggy OCR; check source]
Griffith: Now soon may Bhaga, Savitar, Varuna, Mitra, Aryaman
Give us the shelter widely spread which we implore.
Geldner: Das sollen uns fein Savitri, Bhaga, Varuna, Mitra, Aryaman gewähren, ihren Schirm in ganzer Breite, um den wir bitten. [Google Translate]

previous stanza    |    next stanza    |    back to results    |   new search