Saṃhitā | Sāa-Pāṭha | Labels | Parse | ||
a. | índrāvaruṇāv abhí ā́ tapanti mā | índrāvaruṇau = abhí ā́ } tapanti mā | M | ——◡◡— ◡◡ — ◡—◡ — | (12) |
b. | aghā́ni aryó vanúṣām árātayaḥ | aghā́ni aryáḥ = vanúṣām } árātayaḥ | M | ◡—◡ —— ◡◡— ◡—◡— | (12) |
c. | yuváṃ hí vásva ubháyasya rā́jatho | yuvám hí vásvaḥ = ubháyasya rā́jathaḥ | M | ◡— ◡ —◡ ◡◡—◡ —◡— | (12) |
d. | ádha smā no avatam pā́riye diví | ádha smā+ naḥ = avatam pā́rye-_ diví | M | ◡— — ◡ ◡◡— —◡— ◡◡ | (12) |
Labels: | M: genre M |
Aufrecht: | índrāvaruṇāv abhy ā́ tapanti māghā́ny aryó vanúṣām árātayaḥ yuváṃ hí vásva ubháyasya rā́jathó 'dha smā no 'vatam pā́rye diví |
Pada-Pāṭha: | indrāvaruṇau | abhi | ā | tapanti | mā | aghāni | aryaḥ | vanuṣām | arātayaḥ | yuvam | hi | vasvaḥ | ubhayasya | rājathaḥ | adha | sma | naḥ | avatam | pārye | divi |
Van Nooten & Holland (2nd ed.): | índrāvaruṇāv abh<í> ā́=tapanti mā <a>ghā́=n<i> aryó vanúṣām árātayaḥ yuváṃ hí vásva ubháyasya rā́=jatho <á>dha smā no <a>vatam pā́=r<i>ye diví [buggy OCR; check source] |
Griffith: | O Indra-Varuna, the wickedness of foes and mine assailants' hatred sorely trouble me. Ye Twain are Lords of riches both of earth and heaven: so grant to us your aid on the decisive day. |
Geldner: | " Indra und Varuna! Mich peinigen die übeltaten des Nebenbuhlers, die Missgunst der Neider. Da ihr über beiderlei Gut gebietet, so stehet uns nun am entscheidenden Tag bei!" [Google Translate] |
previous stanza | next stanza | back to results | new search