Rig-Veda 7.082.02

SaṃhitāSāša-PāṭhaLabels    Parse
a.     samrā́ḷ anyáḥ svarā́ḷ anyá ucyate vām      samrā́ṭ anyáḥ = svarā́ṭ anyáḥ } ucyate-_ vām      M        ——   ——   ◡—   —◡   —◡—   —   (12)
b.     mahā́ntāv índrāváruṇā mahā́vasū      mahā́ntau índrā =váruṇā } mahā́vasū+_      M        ◡——   ——◡◡—   ◡—◡—   (12)
c.     víšve devā́saḥ paramé víomani      víšve?_ devā́saḥ = paramé?_ } vyòmani      M        ——   ———   ◡◡—   ◡—◡◡   (12)
d.     sáṃ vām ójo vṛṣaṇā sám bálaṃ dadhuḥ      sám vām ójaḥ = vṛṣaṇā sám } bálam dadhuḥ      M        —   —   ——   ◡◡—   —   ◡—   ◡—   (12)

Labels:M: genre M  
Aufrecht: samrā́ḷ anyáḥ svarā́ḷ anyá ucyate vām mahā́ntāv índrāváruṇā mahā́vasū
víšve devā́saḥ paramé vyo |mani sáṃ vām ójo vṛṣaṇā sám bálaṃ dadhuḥ
Pada-Pāṭha: sam-rāṭ | anyaḥ | sva-rāṭ | anyaḥ | ucyate | vām | mahāntau | indrāvaruṇā | mahāvasūitimahāvasū | / višve | devāsaḥ | parame | vi-omani | sam | vām | ojaḥ | vṛṣaṇā | sam | balam | dadhuḥ
Van Nooten & Holland (2nd ed.): samrā́ḷ anyáḥ svarā́ḷ anyá ucyate vām mahā́ntāv índrāváruṇā mahā́vasū
víšve devā́=saḥ paramé v<í>omani sáṃ vām ójo vṛṣaṇā sám bálaṃ dadhuḥ [buggy OCR; check source]
Griffith: O Indra-Varuna, mighty and very rich One of you is called Monarch and One Autocrat.
All Gods in the most lofty region of the air have, O ye Steers, combined all power and might in you.
Geldner: Allherr wird der eine, Selbstherr der andere von euch beiden genannt. Gross und reichbegütert sind Indra und Varuna. Alle Götter im höchsten Himmel haben auf euch, ihr Bullen, Stärke und Kraft vereinigt. [Google Translate]

previous stanza    |    next stanza    |    back to results    |   new search