Saṃhitā | Sāa-Pāṭha | Labels | Parse | ||
a. | té syāma deva varuṇa | té?_ syāma deva varuṇa | MO | — —◡ —◡ ◡◡◡ | (8) |
b. | té mitra sūríbhiḥ sahá | té?_ mitra sūríbhiḥ sahá | MO | — —◡ —◡— ◡◡ | (8) |
c. | íṣaṃ súvaš ca dhīmahi | íṣam svàr ca dhīmahi | MO | ◡— ◡— ◡ —◡◡ | (8) |
Labels: | M: genre M O: Oldenberg's gāyatrī corpus |
Aufrecht: | té syāma deva varuṇa té mitra sūríbhiḥ sahá íṣaṃ sva |š ca dhīmahi |
Pada-Pāṭha: | te | syāma | deva | varuṇa | te | mitra | sūri-bhiḥ | saha | iṣam | svar iti svaḥ | ca | dhīmahi |
Van Nooten & Holland (2nd ed.): | té syāma deva varuṇa té mitra sūríbhiḥ sahá íṣaṃ s<ú>vaš ca dhīmahi [buggy OCR; check source] |
Griffith: | May we be thine, God Varuna, and with our princes, Mitra, thine. Food and Heaven's light will we obtain. |
Geldner: | Wir wollen es sein, Gott Varuna, Mitra mit den Lohnherren zusammen; wir wollen Labsal und das Sonnenlicht empfangen. [Google Translate] |
previous stanza | next stanza | back to results | new search