Rig-Veda 7.039.05

SaṃhitāSāša-PāṭhaLabels    Parse
a.     ā́ agne gíro divá ā́ pṛthivyā́      ā́ agne-_ gíraḥ = diváḥ ā́ } pṛthivyā́ḥ      M        ◡   ——   ◡—   ◡◡   —   ◡——   (11)
b.     mitráṃ vaha váruṇam índram agním      mitrám vaha = váruṇam índram agním      M        ——   ◡◡   ◡◡◡   —◡   ——   (11)
c.     ā́ryamáṇam áditiṃ víṣṇum eṣāṃ      ā́ aryamáṇam = áditim víṣṇum eṣām      M        —◡◡◡   ◡◡—   —◡   ——   (11)
d.     sárasvatī marúto mādayantām      sárasvatī-_ = marútaḥ mādayantām      M        ◡—◡—   ◡◡—   —◡——   (11)

Labels:M: genre M  
Aufrecht: ā́gne gíro divá ā́ pṛthivyā́ mitráṃ vaha váruṇam índram agním
ā́ryamáṇam áditiṃ víṣṇum eṣāṃ sárasvatī marúto mādayantām
Pada-Pāṭha: ā | agne | giraḥ | divaḥ | ā | pṛthivyāḥ | mitram | vaha | varuṇam | indram | agnim | ā | aryamaṇam | aditim | viṣṇum | eṣām | sarasvatī | marutaḥ | mādayantām
Van Nooten & Holland (2nd ed.): ā́=<a>gne gíro divá ā́=pṛthivyā́=mitráṃ vaha váruṇam índram agním
ā́ryamáṇam áditiṃ víṣṇum eṣāṃ sárasvatī maṛ́to mādayantām [buggy OCR; check source]
Griffith: Agni, to these men's hymns, from earth, from heaven, bring Mitra, Varuna, Indra, and Agni,
And Aryaman, and Aditi, and Visnu. Sarasvati be joyful, and the Maruts.
Geldner: Zu ihren Lobreden fahre, Agni, von Himmel und Erde her den Mitra, Varuna, Indra, Agni, den Aryaman, die Aditi, den Vishnu! Sarasvati, die Marut sollen sich ergötzen! [Google Translate]

previous stanza    |    next stanza    |    back to results    |   new search