Rig-Veda 7.034.13

SaṃhitāSāša-PāṭhaLabels    Parse
a.     ví etu didyúd dviṣā́m áševā      ví etu didyút dviṣā́m áševā      M5        ◡   —◡   ——   ◡—   ◡——   (10)
b.     yuyóta víṣvag rápas tanū́nām      yuyóta víṣvak rápaḥ tanū́nām      M5        ◡—◡   ——   ◡—   ◡——   (10)

Labels:5: pentad (decasyllabic)   M: genre M  
Aufrecht:
Pada-Pāṭha: vi | etu | didyut | dviṣām | aševā | yuyota | viṣvak | rapaḥ | tanūnām
Van Nooten & Holland (2nd ed.): v<í> etu didyúd dviṣā́m áševā yuyóta víṣvag rápas tanū́=nām [buggy OCR; check source]
Griffith: And Earth accordant with the Forest-Sovrans, and both the World-halves round about protect us.
To this may both the wide Worlds lend approval, and Varuna in heaven, whose Friend is Indra.
Geldner: Abseits soll das unheilvolle Geschoss der Feinde gehen; wehret nach allen Seiten den Schaden der Leiber ab! [Google Translate]

previous stanza    |    next stanza    |    back to results    |   new search