Rig-Veda 6.061.12

SaṃhitāSāša-PāṭhaLabels    Parse
a.     triṣadhásthā saptádhātuḥ      triṣadhásthā saptádhātuḥ      MT        ◡◡——   —◡——   (8)
b.     páñca jātā́ vardháyantī      páñca jātā́ vardháyantī?_      MT        —◡   ——   —◡——   (8)
c.     vā́je-vāje háviyā bhūt      vā́je-vāje?_ hávyā bhūt      MT        ————   ◡◡—   —   (8)

Labels:M: genre M   T: trochaic gāyatrī  
Aufrecht: triṣadhásthā saptádhātuḥ páñca jātā́ vardháyantī
vā́je vāje hávyā bhūt
Pada-Pāṭha: tri-sadhasthā | sapta-dhātuḥ | pañca | jātā | vardhayantī | vāje--vāje | havyā | bhūt
Van Nooten & Holland (2nd ed.): triṣadhásthā saptádhātuḥ páñca jātā́ vardháyantī
vā́=je-vāje háv<i>yā bhūt [buggy OCR; check source]
Griffith: Seven-sistered, sprung from threefold source, the Five Tribes' prosperer, she must be
Invoked in every deed of might.
Geldner: In drei Gebieten wohnend, siebenteilig, die fünf Geschlechter mehrend ward sie in jedem Wettstreit anzurufen. [Google Translate]

previous stanza    |    next stanza    |    back to results    |   new search