Rig-Veda 6.061.13

SaṃhitāSāša-PāṭhaLabels    Parse
a.     prá yā́ mahimnā́ mahínāsu cékite      prá yā́ mahimnā́ = mahínā āsu cékite?_      M        ◡   —   ◡——   ◡◡—◡   —◡—   (12)
b.     dyumnébhir anyā́ apásām apástamā      dyumnébhiḥ anyā́ḥ = apásām } apástamā      M        ——◡   —◡   ◡◡—   ◡—◡—   (12)
c.     rátha iva bṛhatī́ vibhváne kṛtā́      ráthaḥ iva = bṛhatī́?_ vibhváne?_ kṛtā́      M        ◡◡   ◡◡   ◡◡—   —◡—   ◡—   (12)
d.     upastútyā cikitúṣā sárasvatī      upastútyā = cikitúṣā } sárasvatī-_      M        ◡———   ◡◡◡—   ◡—◡—   (12)

Labels:M: genre M  
Aufrecht: prá yā́ mahimnā́ mahínāsu cékite dyumnébhir anyā́ apásām apástamā
rátha iva bṛhatī́ vibhváne kṛtópastútyā cikitúṣā sárasvatī
Pada-Pāṭha: pra | yā | mahimnā | mahināsu | cekite | dyumnebhiḥ | anyā | apasām | apaḥ-tamā | rathaḥ-iva | bṛhatī | vi-bhvane | kṛtā | upa-stutyā | cikituṣā | sarasvatī
Van Nooten & Holland (2nd ed.): prá yā́ mahimnā́ mahínāsu cékite dyumnébhir anyā́ apásām apástamā
rátha iva bṛhatī́=vibhváne kṛt<ā́=> <u>pastútyā cikitúṣā sárasvatī [buggy OCR; check source]
Griffith: Marked out by majesty among the Mighty Ones, in glory swifter than the other rapid Streams,
Created vast for victory like a chariot, Sarasvati must be extolled by every sage.
Geldner: Die gross an Grösse sich unter diesen Flüssen hervortut, an Glanz die andern übertrifft, die Fleissigste der Fleissigen, hoch wie ein Wagen, zur Kraftentfaltung geschaffen, ist Sarasvati von dem Kundigen zu preisen. [Google Translate]

previous stanza    |    next stanza    |    back to results    |   new search