Saṃhitā | Sāa-Pāṭha | Labels | Parse | ||
a. | prá vo mitrā́ya gāyata | prá vaḥ mitrā́ya gāyata | M | ◡ — ——◡ —◡◡ | (8) |
b. | váruṇāya vipā́ girā́ | váruṇāya vipā́ girā́ | M | ◡◡—◡ ◡— ◡— | (8) |
c. | máhikṣatrāv ṛtám bṛhát | máhikṣatrau ṛtám bṛhát | M | ◡——— ◡— ◡— | (8) |
Labels: | M: genre M |
Aufrecht: | prá vo mitrā́ya gāyata váruṇāya vipā́ girā́ máhikṣatrāv ṛtám bṛhát |
Pada-Pāṭha: | pra | vaḥ | mitrāya | gāyata | varuṇāya | vipā | girā | mahi-kṣatrau | ṛtam | bṛhat |
Van Nooten & Holland (2nd ed.): | prá vo mitrā́ya gāyata váruṇāya vipā́ girā́ máhikṣatrāv ṛtám bṛhát [buggy OCR; check source] |
Griffith: | SING forth unto your Varuna and Mitra with a song inspired. They, Mighty Lords, are lofty Law |
Geldner: | Stimmt den Gesang für Mitra und Varuna an mit eurem beredten Lobe! Ihr beiden Träger der grossen Herrschaft höret die Wahrheit! [Google Translate] |
previous stanza | next stanza | back to results | new search