Rig-Veda 4.050.11

SaṃhitāSāša-PāṭhaLabels    Parse
a.     bṛ́haspata indara várdhataṃ naḥ      bṛ́haspate-_ = indra várdhatam naḥ      M        ◡—◡◡   —◡◡   —◡—   —   (11)
b.     sácā sā́ vāṃ sumatír bhūtu asmé      sácā sā́ vām = sumatíḥ bhūtu asmé?_      M        ◡—   —   —   ◡◡—   —◡   ——   (11)
c.     aviṣṭáṃ dhíyo jigṛtám púraṃdhīr      aviṣṭám dhíyaḥ = jigṛtám } púraṃdhīḥ      M        ◡——   ◡—   ◡◡—   ◡——   (11)
d.     jajastám aryó vanúṣām árātīḥ      jajastám aryáḥ = vanúṣām } árātīḥ      M        ◡—◡   ——   ◡◡—   ◡——   (11)

Labels:M: genre M  
Aufrecht: bṛ́haspata indra várdhataṃ naḥ sácā sā́ vāṃ sumatír bhūtv asmé
aviṣṭáṃ dhíyo jigṛtám púraṃdhīr jajastám aryó vanúṣām árātīḥ
Pada-Pāṭha: bṛhaspate | indra | vardhatam | naḥ | sacā | sā | vām | su-matiḥ | bhūtu | asme iti | aviṣṭam | dhiyaḥ | jigṛtam | puram-dhīḥ | jajastam | aryaḥ | vanuṣām | arātīḥ
Van Nooten & Holland (2nd ed.): bṛ́haspata ind<a>ra várdhataṃ naḥ sácā sā́=vāṃ sumatír bhūt<u> asmé
aviṣṭáṃ dhíyo jigṛtám púraṃdhīr jajastám aryó vanúṣām árātīḥ [buggy OCR; check source]
Griffith: Brhaspati and Indra, make us prosper may this be your benevolence to usward.
Assist our holy thoughts, wake up our spirit: weaken the hatred of our foe and rivals.
Geldner: Brihaspati, Indra! Stärket uns gemeinsam; diese eure Gnade soll uns werden! Begünstiget die Gebete, erwecket die Freigebigkeit; dämpfet die Missgunst des Nebenbuhlers, der Eifersüchtigen! [Google Translate]

previous stanza    |    next stanza    |    back to results    |   new search