Rig-Veda 3.024.04

SaṃhitāSāša-PāṭhaLabels    Parse
a.     ágne víšvebhir agníbhir      ágne-_ víšvebhiḥ agníbhiḥ      M        ——   ——◡   —◡—   (8)
b.     devébhir mahayā gíraḥ      devébhiḥ mahayā+ gíraḥ      M        ———   ◡◡—   ◡—   (8)
c.     yajñéṣu yá u cāyávaḥ      yajñéṣu yé?_ u+_ cāyávaḥ      M        ——◡   ◡   ◡   —◡—   (8)

Labels:M: genre M  
Aufrecht: ágne víšvebhir agníbhir devébhir mahayā gíraḥ
yajñéṣu yá u cāyávaḥ
Pada-Pāṭha: agne | višvebhiḥ | agni-bhiḥ | devebhiḥ | mahaya | giraḥ | yajñeṣu | ye | oṃ iti | cāyavaḥ
Van Nooten & Holland (2nd ed.): ágne víšvebhir agníbhir devébhir mahayā gíraḥ
yajñéṣu yá u cāyávaḥ [buggy OCR; check source]
Griffith: With all thy fires, with all the Gods, Agni, exalt the songs we sing.
And living men in holy rites.
Geldner: Agni! Halte unsere Lobreden in Ehren mit allen Agni' s, mit den Göttern, und die sich sonst bei dem Opfer geehrt fühlen. [Google Translate]

previous stanza    |    next stanza    |    back to results    |   new search