Saṃhitā | Sāa-Pāṭha | Labels | Parse | ||
a. | yajñéna yajñám ayajanta devā́s | yajñéna yajñám = ayajanta devā́ḥ | P | ——◡ —◡ ◡◡—◡ —— | (11) |
b. | tā́ni dhármāṇi prathamā́ni āsan | tā́ni dhármāṇi = prathamā́ni āsan | PR | —◡ ——— ◡◡—◡ —— | (11) |
c. | té ha nā́kam mahimā́naḥ sacanta | té?_ ha nā́kam = mahimā́naḥ } sacanta | P | — ◡ —— ◡◡—— ◡—◡ | (11) |
d. | yátra pū́rve sādhiyā́ḥ sánti devā́ḥ | yátra pū́rve-_ = sādhyā́ḥ sánti devā́ḥ | P | —◡ —— —◡— —◡ —— | (11) |
Labels: | P: popular R: repeated line |
Aufrecht: | yajñéna yajñám ayajanta devā́s tā́ni dhármāṇi prathamā́ny āsan té ha nā́kam mahimā́naḥ sacanta yátra pū́rve sādhyā́ḥ sánti devā́ḥ |
Pada-Pāṭha: | yajñena | yajñam | ayajanta | devāḥ | tāni | dharmāṇi | prathamāni | āsan | te | ha | nākam | mahimānaḥ | sacanta | yatra | pūrve | sādhyāḥ | santi | devāḥ |
Van Nooten & Holland (2nd ed.): | yajñéna yajñám ayajanta devā́=s tā́=ni dhármāṇi prathamā́=n<i> āsan té ha nā́=kam mahimā́=naḥ sacanta yátra pū́=rve sādh<i>yā́=ḥ sánti devā́=ḥ [buggy OCR; check source] |
Griffith: | These Mighty Ones attained the height of heaven, there where the Sadhyas, Gods of old, are dwelling. Uniform, with the passing days, this water mounts and fails again. |
Geldner: | Mit Opfer opferten die Götter dem Opfer. Dies waren die ersten Bräuche. Diese Mächte folgten in den Himmel nach, in dem die früheren Götter, die Sadhya's sich befinden. [Google Translate] |
previous stanza | next stanza | back to results | new search