Saṃhitā | Sāa-Pāṭha | Labels | Parse | ||
a. | apā́d eti prathamā́ padvátīnāṃ | apā́t eti = prathamā́ padvátīnām | M | ◡— —— ◡◡— —◡—— | (11) |
b. | kás tád vām mitrāvaruṇā́ ciketa | káḥ tát vām mitrā =varuṇā ā́ } ciketa | M | — — — ——◡◡— ◡—◡ | (11) |
c. | gárbho bhārám bharati ā́ cid asya | gárbhaḥ bhārám = bharati ā́ } cit asya | M | —— —— ◡◡◡ — ◡ —◡ | (11) |
d. | ṛtám píparti ánṛtaṃ ní tārīt | ṛtám píparti = ánṛtam } ní tārīt | M | ◡— ◡—◡ ◡◡— ◡ —— | (11) |
Labels: | M: genre M |
Aufrecht: | apā́d eti prathamā́ padvátīnāṃ kás tád vām mitrāvaruṇā́ ciketa gárbho bhārám bharaty ā́ cid asya ṛtám píparty ánṛtaṃ ní tārīt |
Pada-Pāṭha: | apāt | eti | prathamā | pat-vatīnām | kaḥ | tat | vām | mitrāvaruṇā | ā | ciketa | garbhaḥ | bhāram | bharati | ā | cit | asya | ṛtam | piparti | anṛtam | ni | tārīt |
Van Nooten & Holland (2nd ed.): | apā́d eti prathamā́ padvátīnāṃ kás tád vām mitrāvaruṇā́ ciketa gárbho bhārám bharat<i> ā́=cid asya ṛtám pípart<i> ánṛtaṃ ní tārīt [buggy OCR; check source] |
Griffith: | The Footless Maid precedeth footed creatures. Who marketh, Mitra-Varuna, this your doing? The Babe Unborn supporteth this world's burthen, fulfilleth Law and overcometh falsehood. |
Geldner: | Fusslos geht sie als erste der Füssler. Wer begreift dies euer Werk, Mitra und Varuna? Der neugeborene trägt die Bürde dieser Welt; er fördert das Gesetz, unterdrückt die Ungesetzlichkeit. [Google Translate] |
previous stanza | next stanza | back to results | new search