Saṃhitā | Sāa-Pāṭha | Labels | Parse | ||
a. | sá naḥ síndhum 'va nāváyā | sá naḥ síndhum iva nāváyā | P | ◡ — —— ◡ —◡— | (8) |
b. | áti parṣā suastáye | áti parṣā+ svastáye-_ | P | ◡◡ —— ◡—◡— | (8) |
c. | ápa naḥ šóšucad aghám | ápa naḥ šóšucat aghám | PR | ◡◡ — —◡◡ ◡— | (8) |
Labels: | P: popular R: repeated line |
Aufrecht: | sá naḥ síndhum iva nāváyā́ti parṣā svastáye ápa naḥ šóšucad aghám |
Pada-Pāṭha: | saḥ | naḥ | sindhum-iva | nāvayā | ati | parṣa | svastaye | apa | naḥ | šošucat | agham |
Van Nooten & Holland (2nd ed.): | sá naḥ síndhum 'va@ nāváyā <á>ti parṣā s<u>astáye ápa naḥ šóšucad aghám [buggy OCR; check source] |
Griffith: | As in a ship, convey thou us for our advantage o' er the flood. May his light chase our sin away. |
Geldner: | Bring uns hinüber zum Heil wie mit dem Schiff über den Strom - sei das übel von uns hinwegflammend! [Google Translate] |
previous stanza | next stanza | back to results | new search