Saṃhitā | Sāa-Pāṭha | Labels | Parse | ||
a. | udyánn adyá mitramaha | udyán adyá mitramahaḥ | PE | —— —◡ —◡◡◡ | (8) |
b. | āróhann úttarāṃ dívam | āróhan úttarām dívam | PE | ——— —◡— ◡— | (8) |
c. | hṛdrogám máma sūriya | hṛdrogám máma sūrya | PE | ——— ◡◡ —◡◡ | (8) |
d. | harimā́ṇaṃ ca nāšaya | harimā́ṇam ca nāšaya | PE | ◡◡—— ◡ —◡◡ | (8) |
Labels: | E: epic anuṣṭubh P: popular |
Aufrecht: | udyánn adyá mitramaha āróhann úttarāṃ dívam hṛdrogám máma sūrya harimā́ṇaṃ ca nāšaya |
Pada-Pāṭha: | ut-yan | adya | mitra-mahaḥ | ārohan | ut-tarām | divam | hṛt-rogam | mama | sūrya | harimāṇam | ca | nāšaya |
Van Nooten & Holland (2nd ed.): | udyánn adyá mitramaha āróhann úttarāṃ dívam hṛdrogám máma sūr<i>ya harimā́=ṇaṃ ca nāšaya [buggy OCR; check source] |
Griffith: | Rising this day, O rich in friends, ascending to the loftier heaven, Surya remove my heart's disease, take from me this my yellow hue. |
Geldner: | Wenn Du heute aufgehst, du als Freund Geehrter, und am Himmel höher steigst, so vertreibe, o Surya, meine Herzkrankheit und Gelbsucht! [Google Translate] |
previous stanza | next stanza | back to results | new search