Saṃhitā | Sāa-Pāṭha | Labels | Parse | ||
a. | tā́ no adyá vanaspatī | tā́ naḥ adyá vanaspatī+_ | M | — ◡ —◡ ◡—◡— | (8) |
b. | ṛṣvā́v ṛṣvébhiḥ sotṛ́bhiḥ | ṛṣváu ṛṣvébhiḥ sotṛ́bhiḥ | M | —— ——— —◡— | (8) |
c. | índrāya mádhumat sutam | índrāya mádhumat sutam | M | ——◡ ◡◡— ◡— | (8) |
Labels: | M: genre M |
Aufrecht: | tā́ no adyá vanaspatī ṛṣvā́v ṛṣvébhiḥ sotṛ́bhiḥ índrāya mádhumat sutam |
Pada-Pāṭha: | tā | naḥ | adya | vanaspatī iti | ṛṣvau | ṛṣvebhiḥ | sotṛ-bhiḥ | indrāya | madhu-mat | sutam |
Van Nooten & Holland (2nd ed.): | tā́ no adyá vanaspatī ṛṣvā́v ṛṣvébhiḥ sotṛ́bhiḥ índrāya mádhumat sutam [buggy OCR; check source] |
Griffith: | Ye Sovrans of the Forest, both swift, with swift pressers press to-day Sweet Soma juice for Indra's drink. |
Geldner: | Ihr zwei Hölzer, presset uns heute aufgerichtet mit den aufgerichteten Auspressern den süssen Saft für Indra aus! [Google Translate] |
previous stanza | next stanza | back to results | new search