Rig-Veda 1.028.09

SaṃhitāSāša-PāṭhaLabels    Parse
a.     úc chiṣṭáṃ camúvor bhara      út šiṣṭám camvòḥ bhara      M        —   ——   ◡◡—   ◡◡   (8)
b.     sómam pavítra ā́ sṛja      sómam pavítre-_ ā́ sṛja      M        ——   ◡—◡   —   ◡◡   (8)
c.     ní dhehi gór ádhi tvací      ní dhehi góḥ ádhi tvací      M        ◡   —◡   —   ◡—   ◡◡   (8)

Labels:M: genre M  
Aufrecht: úc chiṣṭáṃ camvo |r bhara sómam pavítra ā́ sṛja
ní dhehi gór ádhi tvací
Pada-Pāṭha: ut | šiṣṭam | camvoḥ | bhara | somam | pavitre | ā | sṛja | ni | dhehi | goḥ | adhi | tvaci
Van Nooten & Holland (2nd ed.): úc chiṣṭáṃ cam<ú>vor bhara sómam pavítra ā́=sṛja
ní dhehi gór ádhi tvací [buggy OCR; check source]
Griffith: Take up in beakers what remains: the Soma on the filter pour,
and on the ox-hide set the dregs.
Geldner: Nimm den Rest in der Somapresse heraus, schütte den Soma auf die Seihe, leg den Rest auf die Rindshaut nieder! [Google Translate]

previous stanza    |    next stanza    |    back to results    |   new search