Saṃhitā | Sāa-Pāṭha | Labels | Parse | ||
a. | pūṣā́ rā́jānam ā́ghṛṇir | pūṣā́ rā́jānam ā́ghṛṇiḥ | MO | —— ——◡ —◡— | (8) |
b. | ápagūḷhaṃ gúhā hitám | ápagūḷham gúhā hitám | MO | ◡◡—— ◡— ◡— | (8) |
c. | ávindac citrábarhiṣam | ávindat citrábarhiṣam | MO | ◡—— —◡—◡— | (8) |
Labels: | M: genre M O: Oldenberg's gāyatrī corpus |
Aufrecht: | pūṣā́ rā́jānam ā́ghṛṇir ápagūḷhaṃ gúhā hitám ávindac citrábarhiṣam |
Pada-Pāṭha: | pūṣā | rājānam | āghṛṇiḥ | apa-gūḷham | guhā | hitam | avindat | citra-barhiṣam |
Van Nooten & Holland (2nd ed.): | pūṣā́ rā́jānam ā́ghṛṇir ápagūḷhaṃ gúhā hitám ávindac citrábarhiṣam [buggy OCR; check source] |
Griffith: | Pusan the Bright has found the King, concealed and hidden in a cave, Who rests on grass of many hues. |
Geldner: | Pusan, der....., fand den verborgenen, versteckten König Soma, der einen bunten Teppich hat. [Google Translate] |
previous stanza | next stanza | back to results | new search