Rig-Veda 1.013.09

SaṃhitāSāša-PāṭhaLabels    Parse
a.     íḷā sárasvatī mahī́      íḷā sárasvatī-_ mahī́-_      MO        ◡—   ◡—◡—   ◡—   (8)
b.     tisró devī́r mayobhúvaḥ      tisráḥ devī́ḥ mayobhúvaḥ      MO        ——   ——   ◡—◡—   (8)
c.     barhíḥ sīdantu asrídhaḥ      barhíḥ sīdantu asrídhaḥ      MO        ——   ——◡   —◡—   (8)

Labels:M: genre M   O: Oldenberg's gāyatrī corpus  
Aufrecht: íḷā sárasvatī mahī́ tisró devī́r mayobhúvaḥ
barhíḥ sīdantv asrídhaḥ
Pada-Pāṭha: iḷā | sarasvatī | mahī | tisraḥ | devīḥ | mayaḥ-bhuvaḥ | barhiḥ | sīdantu | asridhaḥ
Van Nooten & Holland (2nd ed.): íḷā sárasvatī mahī́ tisró devī́r mayobhúvaḥ
barhíḥ sīdant<u> asrídhaḥ [buggy OCR; check source]
Griffith: Ila, Sarasvati, Mahi, three Goddesses who bring delight,
Be seated, peaceful, on the grass.
Geldner: Ila, Sarasvati, Mahi, die drei erfreulichen Göttinnen sollen sich auf das Barhis setzen, die Unfehlbaren! [Google Translate]

previous stanza    |    next stanza    |    back to results    |   new search