Rig-Veda 10.126.02

SaṃhitāSāša-PāṭhaLabels    Parse
a.     tád dhí vayáṃ vṛṇīmáhe      tát hí vayám vṛṇīmáhe-_      M        —   ◡   ◡—   ◡—◡—   (8)
b.     váruṇa mítra áryaman      váruṇa mítra áryaman      MR        ◡◡◡   —◡   —◡—   (8)
c.     yénā nír áṃhaso yūyám      yénā+ níḥ áṃhasaḥ yūyám      M        ——   ◡   —◡—   ——   (8)
d.     pāthá nethā́ ca mártiyam      pāthá nethā́+ ca mártyam      MS        —◡   ——   ◡   —◡—   (8)
e.     áti dvíṣaḥ      áti dvíṣaḥ      MSR        ◡—   ◡—   (4)

Labels:M: genre M   R: repeated line   S: line affected by realignment  
Aufrecht: tád dhí vayáṃ vṛṇīmáhe váruṇa mítrā́ryaman
yénā nír áṃhaso yūyám pāthá nethā́ ca mártyam áti dvíṣaḥ
Pada-Pāṭha: tat | hi | vayam | vṛṇīmahe | varuṇa | mitra | aryaman | yena | niḥ | aṃhasaḥ | yūyam | pātha | netha | ca | martyam | ati | dviṣaḥ
Van Nooten & Holland (2nd ed.): tád dhí vayáṃ vṛṇīmáhe váruṇa mítr<a> <á>ryaman
yénā nír áṃhaso yūyám pāthá nethā́=ca márt<i>yam áti dvíṣaḥ [buggy OCR; check source]
Griffith: This very thing do we desire, Varuna, Mitra, Aryaman,
Whereby ye guhrd the mortal man from sore distress, and lead him safe beyond his foes.
Geldner: Diese Hilfe ja erbitten wir uns, Varuna, Mitra, Aryaman, durch die ihr vor Not bewahret und den Sterblichen geleitet - über alle Anfeindungen hinweg. [Google Translate]

previous stanza    |    next stanza    |    back to results    |   new search