Saṃhitā | Sāa-Pāṭha | Labels | Parse | ||
a. | parjányāvā́tā vṛṣabhā́ purīṣíṇā | parjányāvā́tā = vṛṣabhā́ } purīṣíṇā | M | ————— ◡◡— ◡—◡— | (12) |
b. | indravāyū́ váruṇo mitró aryamā́ | indravāyū́+_ = váruṇaḥ mitráḥ aryamā́ | M | —◡—— ◡◡— —◡ —◡— | (12) |
c. | devā́m̆ ādityā́m̆ áditiṃ havāmahe | devā́n ādityā́n = áditim } havāmahe-_ | M | —— ——— ◡◡— ◡—◡— | (12) |
d. | yé pā́rthivāso diviyā́so apsú yé | yé?_ pā́rthivāsaḥ = divyā́saḥ apsú yé?_ | M | — —◡—— ◡◡—◡ —◡ — | (12) |
Labels: | M: genre M |
Aufrecht: | parjányāvā́tā vṛṣabhā́ purīṣíṇendravāyū́ váruṇo mitró aryamā́ devā́m̆ ādityā́m̆ áditiṃ havāmahe yé pā́rthivāso divyā́so apsú yé |
Pada-Pāṭha: | parjanyāvātā | vṛṣabhā | purīṣiṇā | indravāyū iti | varuṇaḥ | mitraḥ | aryamā | devān | ādityān | aditim | havāmahe | ye | pārthivāsaḥ | divyāsaḥ | ap-su | ye |
Van Nooten & Holland (2nd ed.): | parjányāvā́=tā vṛṣabhā́=purīṣíṇ<ā> <i>ndravāyū́=váruṇo mitró aryamā́= devā́=m̆ ādityā́=m̆ áditiṃ havāmahe yé pā́=rthivāso div<i>yā́=so apsú yé [buggy OCR; check source] |
Griffith: | Parjanya, Vata, mighty, senders of the rain, Indra and Vayu, Varuna, Mitra, Aryaman: We call on Aditi, Adityas, and the Gods, those who are on the earth, in waters, and in heaven. |
Geldner: | Parjanya und Vata, die wasserquellenden Bullen, Indra und Vayu, Varuna, Mitra, Aryaman. - Die Götter Aditya' s, Aditi rufen wir, die irdischen Götter, die himmlischen und die im Wasser sind. [Google Translate] |
previous stanza | next stanza | back to results | new search