Rig-Veda 10.064.17

SaṃhitāSāša-PāṭhaLabels    Parse
a.     evā́ platéḥ sūnúr avīvṛdhad vo      evā́+ platéḥ = sūnúḥ avīvṛdhat vaḥ      MR        ——   ◡—   —◡   ◡—◡—   —   (11)
b.     víšva ādityā adite manīṣī́      víšve?_ ādityāḥ = adite-_ } manīṣī́-_      MR        —◡   ——◡   ◡◡—   ◡——   (11)
c.     īšānā́so náro ámartiyena      īšānā́saḥ = náraḥ ámartyena      MR        ————   ◡◡   ◡—◡—◡   (11)
d.     ástāvi jáno diviyó gáyena      ástāvi jánaḥ = divyáḥ } gáyena      MR        ——◡   ◡—   ◡◡—   ◡—◡   (11)

Labels:M: genre M   R: repeated line  
Aufrecht: evā́ platéḥ sūnúr avīvṛdhad vo víšva ādityā adite manīṣī́
īšānā́so náro ámartyenā́stāvi jáno divyó gáyena
Pada-Pāṭha: eva | plateḥ | sūnuḥ | avīvṛdhat | vaḥ | višve | ādityāḥ | adite | manīṣī | īšānāsaḥ | naraḥ | amartyena | astāvi | janaḥ | divyaḥ | gayena
Van Nooten & Holland (2nd ed.): evā́ platéḥ sūnúr avīvṛdhad vo víšva ādityā adite manīṣī́
īšānā́=so náro ámart<i>yen<a> <á>stāvi jáno div<i>yó gáyena [buggy OCR; check source]
Griffith: Thus hath the thoughtful sage the son of Plati, praised you, O Aaiti and all Adityas.
Men are made rich by those who are Immortal: the Heavenly Folk have been extolled by Gaya.
Geldner: Also hat euch Plati's Sohn erbaut, ihr Aditya's alle, o Aditi, der Sinnreiche. Die mächtigen Herren und das himmlische Volk wurden von Amartya Gaya gepriesen. [Google Translate]

previous stanza    |    next stanza    |    back to results    |   new search