Saṃhitā | Sāa-Pāṭha | Labels | Parse | ||
a. | ví ṣā́ hótrā víšvam ašnoti vā́riyam | ví sā́ hótrā = víšvam ašnoti vā́ryam | M | ◡ — —— —◡ ——◡ —◡— | (12) |
b. | bṛ́haspátir arámatiḥ pánīyasī | bṛ́haspátiḥ = arámatiḥ } pánīyasī?_ | M | ◡—◡◡ ◡◡◡— ◡—◡— | (12) |
c. | grā́vā yátra madhuṣúd ucyáte bṛhád | grā́vā yátra = madhuṣút ucyáte-_ bṛhát | M | —— —◡ ◡◡◡ —◡— ◡— | (12) |
d. | ávīvašanta matíbhir manīṣíṇaḥ | ávīvašanta = matíbhiḥ } manīṣíṇaḥ | M | ◡—◡—◡ ◡◡— ◡—◡— | (12) |
Labels: | M: genre M |
Aufrecht: | ví ṣā́ hótrā víšvam ašnoti vā́ryam bṛ́haspátir arámatiḥ pánīyasī grā́vā yátra madhuṣúd ucyáte bṛhád ávīvašanta matíbhir manīṣíṇaḥ |
Pada-Pāṭha: | vi | sā | hotrā | višvam | ašnoti | vāryam | bṛhaspatiḥ | aramatiḥ | panīyasī | grāvā | yatra | madhu-sut | ucyate | bṛhat | avīvašanta | mati-bhiḥ | manīṣiṇaḥ |
Van Nooten & Holland (2nd ed.): | ví ṣā́ hótrā víšvam ašnoti vā́=r<i>yam bṛ́haspátir arámatiḥ pánīyasī grā́vā yátra madhuṣúd ucyáte bṛhád ávīvašanta matíbhir manīṣíṇaḥ [buggy OCR; check source] |
Griffith: | This invocation wins all good that we desire Brhaspati, highly-praised Aramati, are here, Even where the stone that presses meath rings loudly out, and where the sages make their voices heard with hymns. |
Geldner: | Dieser Hotra erlangt alles Wünschenswerte und durch sie Brihaspati und die löbliche Aramati, da wo der Süsses auspressende Stein hell erklingt, und die Sinnenden mit ihren Gebeten laut gerufen haben. [Google Translate] |
previous stanza | next stanza | back to results | new search