Saṃhitā | Sāa-Pāṭha | Labels | Parse | ||
a. | índras te soma sutásya peyāḥ | índraḥ te-_ soma sutásya peyāḥ | M5 | —— — —◡ ◡—◡ —— | (10) |
b. | krátve dákṣāya víšve ca devā́ḥ | krátve-_ dákṣāya víšve?_ ca devā́ḥ | M5 | —— ——◡ —— ◡ —— | (10) |
Labels: | 5: pentad (decasyllabic) M: genre M |
Aufrecht: | índras te soma sutásya peyāḥ krátve dákṣāya víšve ca devā́ḥ |
Pada-Pāṭha: | indraḥ | te | soma | sutasya | peyāḥ | kratve | dakṣāya | višve | ca | devāḥ |
Van Nooten & Holland (2nd ed.): | [buggy OCR; check source] |
Griffith: | So flow thou on as bright celestial juice, flow to the vast, immortal dwelling-place. Flow onward, Soma, as a mighty sea, as Father of the Gods to every form. |
Geldner: | Indra soll von dir, Soma, dem Ausgepressten, trinken zu Rat und Tat, und alle Götter! [Google Translate] |
previous stanza | next stanza | back to results | new search