Rig-Veda 9.108.15

SaṃhitāSāša-PāṭhaLabels    Parse
a.     índrāya soma pā́tave      índrāya soma pā́tave-_      MR        ——◡   —◡   —◡—   (8)
b.     nṛ́bhir yatáḥ suāyudhó madíntamaḥ      nṛ́bhiḥ yatáḥ = svāyudháḥ } madíntamaḥ      M        ◡—   ◡—   ◡—◡—   ◡—◡—   (12)
c.     pávasva mádhumattamaḥ      pávasva mádhumattamaḥ      MR        ◡—◡   ◡◡—◡—   (8)

Labels:M: genre M   R: repeated line  
Aufrecht: índrāya soma pā́tave nṛ́bhir yatáḥ svāyudhó madíntamaḥ
pávasva mádhumattamaḥ
Pada-Pāṭha: indrāya | soma | pātave | nṛ-bhiḥ | yataḥ | su-āyudhaḥ | madin-tamaḥ | pavasva | madhumat-tamaḥ
Van Nooten & Holland (2nd ed.): [buggy OCR; check source]
Griffith: Soma, for Indra's drink do thou, led by the men, well-wcaponcd and most gladdening,
Flow on with greatest store of sweets.
Geldner: Läutere dich für Indra zum Trunke, Soma, von den Männern gelenkt, mit guten Waffen, berauschendst, süssest! [Google Translate]

previous stanza    |    next stanza    |    back to results    |   new search