Rig-Veda 9.066.13

SaṃhitāSāša-PāṭhaLabels    Parse
a.     prá ṇa indo mahé ráṇa      prá naḥ indo mahé-_ ráṇe?_      MO        ◡   ◡   ——   ◡—   ◡◡   (8)
b.     ā́po arṣanti síndhavaḥ      ā́paḥ arṣanti síndhavaḥ      MOR        —◡   ——◡   —◡—   (8)
c.     yád góbhir vāsayiṣyáse      yát góbhiḥ vāsayiṣyáse?_      MOR        —   ——   —◡—◡—   (8)

Labels:M: genre M   O: Oldenberg's gāyatrī corpus   R: repeated line  
Aufrecht: prá ṇa indo mahé ráṇa ā́po arṣanti síndhavaḥ
yád góbhir vāsayiṣyáse
Pada-Pāṭha: pra | naḥ | indo iti | mahe | raṇe | āpaḥ | arṣanti | sindhavaḥ | yat | gobhiḥ | vāsayiṣyase
Van Nooten & Holland (2nd ed.): [buggy OCR; check source]
Griffith: O Indu, to our great delight the running waters flow to us,
When thou wilt robe thyself in milk.
Geldner: O Saft, uns zu grosser Freude fliessen die Flusswasser hervor, wenn du in Kuhmilch gehüllt werden sollst. [Google Translate]

previous stanza    |    next stanza    |    back to results    |   new search