Rig-Veda 9.066.06

SaṃhitāSāša-PāṭhaLabels    Parse
a.     távemé saptá síndhavaḥ      táva imé?_ saptá síndhavaḥ      MO        ◡——   —◡   —◡—   (8)
b.     prašíṣaṃ soma sisrate      prašíṣam soma sisrate-_      MO        ◡◡—   —◡   —◡—   (8)
c.     túbhyaṃ dhāvanti dhenávaḥ      túbhyam dhāvanti dhenávaḥ      MO        ——   ——◡   —◡—   (8)

Labels:M: genre M   O: Oldenberg's gāyatrī corpus  
Aufrecht: távemé saptá síndhavaḥ prašíṣaṃ soma sisrate
túbhyaṃ dhāvanti dhenávaḥ
Pada-Pāṭha: tava | ime | sapta | sindhavaḥ | pra-šiṣam | soma | sisrate | tubhyam | dhāvanti | dhenavaḥ
Van Nooten & Holland (2nd ed.): [buggy OCR; check source]
Griffith: O Soma, these Seven Rivers flow, as being thine, to give command:
The Streams of milk run forth to thee.
Geldner: Deinem Befehl gehorchend fliessen diese sieben Ströme, o Soma; für dich laufen die Milchkühe. [Google Translate]

previous stanza    |    next stanza    |    back to results    |   new search