Rig-Veda 9.033.02

SaṃhitāSāša-PāṭhaLabels    Parse
a.     abhí dróṇāni babhrávaḥ      abhí dróṇāni babhrávaḥ      MO        ◡—   ——◡   —◡—   (8)
b.     šukrā́ ṛtásya dhā́rayā      šukrā́ḥ ṛtásya dhā́rayā      MO        —◡   ◡—◡   —◡—   (8)
c.     vā́jaṃ gómantam akṣaran      vā́jam gómantam akṣaran      MO        ——   ——◡   —◡—   (8)

Labels:M: genre M   O: Oldenberg's gāyatrī corpus  
Aufrecht: abhí dróṇāni babhrávaḥ šukrā́ ṛtásya dhā́rayā
vā́jaṃ gómantam akṣaran
Pada-Pāṭha: abhi | droṇāni | babhravaḥ | šukrāḥ | ṛtasya | dhārayā | vājam | go-mantam | akṣaran
Van Nooten & Holland (2nd ed.): [buggy OCR; check source]
Griffith: With stream of sacrifice the brown bright drops have flowed with strength in store
Of kine into the wooden vats.
Geldner: Die braunen geklärten Somasäfte rannen nach den Holzgefässen in ordnungsgemässem Strome nach dem in Kühen bestehenden Siegerpreis. [Google Translate]

previous stanza    |    next stanza    |    back to results    |   new search