Saṃhitā | Sāa-Pāṭha | Labels | Parse | ||
a. | jāmí atītape dhánur | jāmí atītape?_ dhánuḥ | MO | —◡ ◡—◡— ◡— | (8) |
b. | vayodhā́ aruhad vánam | vayodhā́ḥ aruhat vánam | MO | ◡—◡ ◡◡— ◡— | (8) |
c. | dṛṣádaṃ jihváyā́vadhīt | dṛṣádam jihváyā ā́ avadhīt | MO | ◡◡— —◡—◡— | (8) |
Labels: | M: genre M O: Oldenberg's gāyatrī corpus |
Aufrecht: | jāmy a |tītape dhánur vayodhā́ aruhad vánam dṛṣádaṃ jihváyā́vadhīt |
Pada-Pāṭha: | jāmi | atītape | dhanuḥ | vayaḥ-dhāḥ | aruhat | vanam | dṛṣadam | jihvayā | ā | avadhīt |
Van Nooten & Holland (2nd ed.): | jām<í> atītape dhánur vayodhā́=aruhad vánam dṛṣádaṃ jihváyā́vadhīt [buggy OCR; check source] |
Griffith: | Dear wealth be Aryaman to us, Varuna dear wealth meet for praise: Dear wealth we choose unto ourselves. |
Geldner: | Der väterliche Bogen ist erhitzt worden; der Kraftspender hat das Holz erstiegen; mit der Zunge hat er an den Mahlstein geschlagen. [Google Translate] |
previous stanza | next stanza | back to results | new search