Saṃhitā | Sāa-Pāṭha | Labels | Parse | ||
a. | dáša šyāvā́ ṛdhádrayo | dáša šyāvā́ḥ ṛdhádrayaḥ | M | ◡— —◡ ◡—◡— | (8) |
b. | vītávārāsa āšávaḥ | vītávārāsaḥ āšávaḥ | M | —◡——◡ —◡— | (8) |
c. | mathrā́ nemíṃ ní vāvṛtuḥ | mathrā́ḥ nemím ní vāvṛtuḥ | M | —— —— ◡ —◡— | (8) |
Labels: | M: genre M |
Aufrecht: | dáša šyāvā́ ṛdhádrayo vītávārāsa āšávaḥ mathrā́ nemíṃ ní vāvṛtuḥ |
Pada-Pāṭha: | daša | šyāvāḥ | ṛdhat-rayaḥ | vīta-vārāsaḥ | āšavaḥ | mathrāḥ | nemim | ni | vavṛtuḥ |
Van Nooten & Holland (2nd ed.): | dáša šyāvā́ ṛdhádrayo vītávārāsa āšávaḥ mathrā́ nemíṃ ní vāvṛtuḥ [buggy OCR; check source] |
Griffith: | Ten browns that make my wealth increase, fleet steeds whose tails are long and fair, Turn with swift whirl my chariot wheel; |
Geldner: | Zehn dunkelbraune Matharosse, den Lauf gewinnende Renner mit geradem Schweife, wendeten im Kreise um, [Google Translate] |
previous stanza | next stanza | back to results | new search