Rig-Veda 8.041.10

SaṃhitāSāša-PāṭhaLabels    Parse
a.     yáḥ švetā́m̆ ádhinirṇijaš      yáḥ švetā́n ádhinirṇijaḥ      M        —   ——   ◡◡—◡—   (8)
b.     cakré kṛṣṇā́m̆ ánu vratā́      cakré?_ kṛṣṇā́n ánu vratā́      M        ——   ——   ◡—   ◡—   (8)
c.     sá dhā́ma pūrviyám mame      sá dhā́ma pūrvyám mame?_      M        ◡   —◡   —◡—   ◡—   (8)
d.     yá skambhéna ví ródasī      yáḥ skambhéna ví ródasī+_      M        —   ——◡   ◡   —◡—   (8)
e.     ajó ná dyā́m ádhārayan      ajáḥ ná+_ dyā́m ádhārayat      M        ◡—   —   —   ◡—◡—   (8)
f.     nábhantām anyaké same      nábhantām anyaké-_ same?_      MR        ◡——   —◡—   ◡—   (8)

Labels:M: genre M   R: repeated line  
Aufrecht: yáḥ švetā́m̆ ádhinirṇijaš cakré kṛṣṇā́m̆ ánu vratā́
sá dhā́ma pūrvyám mame yá skambhéna ví ródasī ajó ná dyā́m ádhārayan nábhantām anyaké same
Pada-Pāṭha: yaḥ | švetān | adhi-nirnijaḥ | cakre | kṛṣṇān | anu | vratā | saḥ | dhāma | pūrvyam | mame | yaḥ | skambhena | vi | rodasī iti | ajaḥ | na | dyām | adhārayat | nabhantām | anyake | same
Van Nooten & Holland (2nd ed.): yáḥ švetā́m̆ ádhinirṇijaš cakṛ́ kṛṣṇā́m̆ ánu vratā́
sá dhā́=ma pūrv<i>yám mame yá skambhéna ví ródasī̀
ajó ná dyā́=m ádhārayan nábhantām anyaké same [buggy OCR; check source]
Griffith: Firm is the seat of Varuna: over the Seven he rules as King.
Who, after his decree, o' erspread the Dark Ones with a robe of light;
Geldner: Der die weissen, die schwarzen Farben nach seinen Gesetzen zum Mantel sich gemacht hat, er hat die erste Schöpfung ausgemessen; der mit einem Pfeiler die beiden Welten auseinander hält und wie der Ungeborene den Himmel festigte. - All die anderen Schwächlinge sollen entzweigehen! [Google Translate]

previous stanza    |    next stanza    |    back to results    |   new search