Saṃhitā | Sāa-Pāṭha | Labels | Parse | ||
a. | yáḥ švetā́m̆ ádhinirṇijaš | yáḥ švetā́n ádhinirṇijaḥ | M | — —— ◡◡—◡— | (8) |
b. | cakré kṛṣṇā́m̆ ánu vratā́ | cakré?_ kṛṣṇā́n ánu vratā́ | M | —— —— ◡— ◡— | (8) |
c. | sá dhā́ma pūrviyám mame | sá dhā́ma pūrvyám mame?_ | M | ◡ —◡ —◡— ◡— | (8) |
d. | yá skambhéna ví ródasī | yáḥ skambhéna ví ródasī+_ | M | — ——◡ ◡ —◡— | (8) |
e. | ajó ná dyā́m ádhārayan | ajáḥ ná+_ dyā́m ádhārayat | M | ◡— — — ◡—◡— | (8) |
f. | nábhantām anyaké same | nábhantām anyaké-_ same?_ | MR | ◡—— —◡— ◡— | (8) |
Labels: | M: genre M R: repeated line |
Aufrecht: | yáḥ švetā́m̆ ádhinirṇijaš cakré kṛṣṇā́m̆ ánu vratā́ sá dhā́ma pūrvyám mame yá skambhéna ví ródasī ajó ná dyā́m ádhārayan nábhantām anyaké same |
Pada-Pāṭha: | yaḥ | švetān | adhi-nirnijaḥ | cakre | kṛṣṇān | anu | vratā | saḥ | dhāma | pūrvyam | mame | yaḥ | skambhena | vi | rodasī iti | ajaḥ | na | dyām | adhārayat | nabhantām | anyake | same |
Van Nooten & Holland (2nd ed.): | yáḥ švetā́m̆ ádhinirṇijaš cakṛ́ kṛṣṇā́m̆ ánu vratā́ sá dhā́=ma pūrv<i>yám mame yá skambhéna ví ródasī̀ ajó ná dyā́=m ádhārayan nábhantām anyaké same [buggy OCR; check source] |
Griffith: | Firm is the seat of Varuna: over the Seven he rules as King. Who, after his decree, o' erspread the Dark Ones with a robe of light; |
Geldner: | Der die weissen, die schwarzen Farben nach seinen Gesetzen zum Mantel sich gemacht hat, er hat die erste Schöpfung ausgemessen; der mit einem Pfeiler die beiden Welten auseinander hält und wie der Ungeborene den Himmel festigte. - All die anderen Schwächlinge sollen entzweigehen! [Google Translate] |
previous stanza | next stanza | back to results | new search