Saṃhitā | Sāa-Pāṭha | Labels | Parse | ||
a. | anehó mitra aryaman | aneháḥ mitra aryaman | M | ◡—— —◡ —◡— | (8) |
b. | nṛvád varuṇa šáṃsiyam | nṛvát varuṇa šáṃsyam | M | ◡— ◡◡◡ —◡— | (8) |
c. | trivárūtham maruto yanta naš chardíḥ | trivárūtham = marutaḥ yanta naḥ chardíḥ | M | ◡◡—— ◡◡— —◡ — —— | (12) |
Labels: | M: genre M |
Aufrecht: | anehó mitrāryaman nṛvád varuṇa šáṃsyam trivárūtham maruto yanta naš chardíḥ |
Pada-Pāṭha: | anehaḥ | mitra | aryaman | nṛ-vat | varuṇa | šaṃsyam | tri-varūtham | marutaḥ | yanta | naḥ | chardiḥ |
Van Nooten & Holland (2nd ed.): | anehó mitr<a> <a>ryaman nṛvád varuṇa šáṃs<i>yam trivárūtham maruto yanta naš chardíḥ [buggy OCR; check source] |
Griffith: | Grant us a home with triple guard, Aryaman, Mitra, Varuna! Unthreatened, Maruts! meet for praise, and filled with men. |
Geldner: | Reichet uns, Mitra, Aryaman, Varuna euren dreifachen unfehlbaren Schutz, den mannhaften, löblichen, o Marut! [Google Translate] |
previous stanza | next stanza | back to results | new search