Rig-Veda 8.014.02

SaṃhitāSāša-PāṭhaLabels    Parse
a.     šíkṣeyam asmai dítseyaṃ      šíkṣeyam asmai dítseyam      MO        ——◡   ——   ———   (8)
b.     šácīpate manīṣíṇe      šácīpate?_ manīṣíṇe?_      MO        ◡—◡—   ◡—◡—   (8)
c.     yád aháṃ gópatiḥ siyā́m      yát ahám gópatiḥ syā́m      MO        ◡   ◡—   —◡—   ◡—   (8)

Labels:M: genre M   O: Oldenberg's gāyatrī corpus  
Aufrecht: šíkṣeyam asmai dítseyaṃ šácīpate manīṣíṇe
yád aháṃ gópatiḥ syā́m
Pada-Pāṭha: šikṣeyam | asmai | ditseyam | šacī-pate | manīṣiṇe | yat | aham | go--patiḥ | syām
Van Nooten & Holland (2nd ed.): šíkṣeyam asmai dítseyaṃ šácīpate manīṣíṇe
yád aháṃ gópatiḥ s<i>yā́=m [buggy OCR; check source]
Griffith: I should be fain, O Lord of Power, to strengthen and enrich the sage,
Were I the Lord of herds of kine.
Geldner: Ich würde für ihn mein Bestes tun, ich würde dem Liedersinner schenken, o Herr der Kraft, wenn ich der Rinderbesitzer wäre. [Google Translate]

previous stanza    |    next stanza    |    back to results    |   new search