Saṃhitā | Sāa-Pāṭha | Labels | Parse | ||
a. | prá vartaya divó ášmānam indra | prá vartaya = diváḥ ášmānam indra | P | ◡ —◡◡ ◡◡ ——◡ —◡ | (11) |
b. | sómašitam maghavan sáṃ šišādhi | sómašitam = maghavan sám } šišādhi | P | —◡◡— ◡◡— — ◡—◡ | (11) |
c. | prā́ktād ápāktād adharā́d údaktād | prā́ktāt ápāktāt = adharā́t } údaktāt | P | —— ◡—— ◡◡— ◡—— | (11) |
d. | abhí jahi rakṣásaḥ párvatena | abhí jahi = rakṣásaḥ párvatena | P | ◡◡ ◡◡ —◡— —◡—◡ | (11) |
Labels: | P: popular |
Aufrecht: | prá vartaya divó ášmānam indra sómašitam maghavan sáṃ šišādhi prā́ktād ápāktād adharā́d údaktād abhí jahi rakṣásaḥ párvatena |
Pada-Pāṭha: | pra | vartaya | divaḥ | ašmānam | indra | soma-šitam | magha-van | sam | sišādhi | prāktāt | apāktāt | adharāt | udaktāt | abhi | jahi | rakṣasaḥ | parvatena |
Van Nooten & Holland (2nd ed.): | prá vartaya divó ášmānam indra sómašitam maghavan sáṃ šišādhi prā́ktād ápāktād adharā́d údaktād abhí jahi rakṣásaḥ párvatena [buggy OCR; check source] |
Griffith: | Who fly abroad, transformed to birds, at night-time, or sully and pollute our holy worship. Hurl down from heaven thy bolt of stone, O Indra: sharpen it, Maghavan, made keen by Soma. |
Geldner: | Schleudere vom Himmel den Stein, o Indra; den somageschärften mach ganz scharf, du Gabenreicher! Von vorn, von hinten, von unten, von oben erschlage die Dunkelmänner mit dem Fels! [Google Translate] |
previous stanza | next stanza | back to results | new search