Rig-Veda 7.093.08

SaṃhitāSāša-PāṭhaLabels    Parse
a.     etā́ agna āšuṣāṇā́sa iṣṭī́r      etā́ḥ agne-_ = āšuṣāṇā́saḥ iṣṭī́ḥ      M        —◡   —◡   —◡——◡   ——   (11)
b.     yuvóḥ sácā abhí ašyāma vā́jān      yuvóḥ sácā = abhí ašyāma vā́jān      M        ◡—   ◡◡   ◡◡   ——◡   ——   (11)
c.     méndro no víṣṇur marútaḥ pári khyan      mā́ índraḥ naḥ víṣṇuḥ = marútaḥ } pári khyan      M        ——   —   ——   ◡◡—   ◡—   —   (11)
d.     yūyám pāta suastíbhiḥ sádā naḥ      yūyám pāta = svastíbhiḥ } sádā naḥ      MR        ——   —◡   ◡—◡—   ◡—   —   (11)

Labels:M: genre M   R: repeated line  
Aufrecht: etā́ agna āšuṣāṇā́sa iṣṭī́r yuvóḥ sácābhy a |šyāma vā́jān
méndro no víṣṇur marútaḥ pári khyan yūyám pāta svastíbhiḥ sádā naḥ
Pada-Pāṭha: etāḥ | agne | āšuṣāṇāsaḥ | iṣṭīḥ | yuvoḥ | sacā | abhi | ašyāma | vājān | mā | indraḥ | naḥ | viṣṇuḥ | marutaḥ | pari | khyan | yūyam | pāta | svasti-bhiḥ | sadā | naḥ
Van Nooten & Holland (2nd ed.): etā́=agna āšuṣāṇā́sa iṣṭī́r yuvóḥ sácā <a>bh<í> ašyāma vā́=jān
méndro no víṣṇur maṛ́taḥ pári khyan yūyám pāta s<u>astíbhiḥ sádā naḥ [buggy OCR; check source]
Griffith: While we accelerate these our sacrifices, may we win strength from both of you, O Agni:
Ne' er may the Maruts, Indra, Visnu slight us. Preserve us evermore, ye Gods, with blessings.
Geldner: Agni! Diese Wünsche euch einschärfend, möchten wir von euch gemeinsam die Belohnung erlangen. Nicht mögen uns Indra, Vishnu und die Marut übersehen.   -   Behütet ihr uns immerdar mit eurem Segen! [Google Translate]

previous stanza    |    next stanza    |    back to results    |   new search