Rig-Veda 7.093.06

SaṃhitāSāša-PāṭhaLabels    Parse
a.     imā́m u ṣú sómasutim úpa na      imā́m u+_ sú = sómasutim } úpa naḥ      M        ◡—   ◡   ◡   —◡◡◡   ◡◡   ◡   (11)
b.     ā́ indrāgnī saumanasā́ya yātam      ā́ indrāgnī+_ = saumanasā́ya yātam      MR        ◡   ———   —◡◡—◡   ——   (11)
c.     núu cid dhí parimamnā́the asmā́n      nū́-_+ cit hí = parimamnā́the?_ asmā́n      M        ◡◡   —   ◡   ◡◡——◡   ——   (11)
d.     ā́ vāṃ šášvadbhir vavṛtīya vā́jaiḥ      ā́ vām šášvadbhiḥ = vavṛtīya vā́jaiḥ      M        —   —   ———   ◡◡—◡   ——   (11)

Labels:M: genre M   R: repeated line  
Aufrecht: imā́m u ṣú sómasutim úpa na éndrāgnī saumanasā́ya yātam
nū́ cid dhí parimamnā́the asmā́n ā́ vāṃ šášvadbhir vavṛtīya vā́jaiḥ
Pada-Pāṭha: iti | saumanasāya | yātam | nu | cit | hi | parimamnātheitipari-mamnāthe | asmān | ā | vām | šašvat-bhiḥ | vavṛtīya | vājaiḥ
Van Nooten & Holland (2nd ed.): imā́=m u ṣú sómasutim úpa na <ā́=> <i>ndrāgnī saumanasā́=ya yātam
nū́=cid dhí parimamnā́=the asmā́=n ā́=vāṃ šášvadbhir vavṛtīya vā́=jaiḥ [buggy OCR; check source]
Griffith: To this our Soma-pressing, Indra-Agni, come ye prepared to show your loving-kindness,
For not at any time have ye despised us. So may I draw you with all strengthenings hither.
Geldner: Kommet fein zu dieser Somapressung von uns, um euer Wohlwollen zu zeigen, Indra und Agni! Denn noch niemals habt ihr uns verschmäht. Mit allen Belohnungen möchte ich euch herbringen. [Google Translate]

previous stanza    |    next stanza    |    back to results    |   new search