Saṃhitā | Sāa-Pāṭha | Labels | Parse | ||
a. | vṛtrā́ṇi anyáḥ samithéṣu jíghnate | vṛtrā́ṇi anyáḥ = samithéṣu jíghnate?_ | M | ——◡ —— ◡◡—◡ —◡— | (12) |
b. | vratā́ni anyó abhí rakṣate sádā | vratā́ni anyáḥ = abhí rakṣate?_ sádā | M | ◡—◡ —◡ ◡◡ —◡— ◡— | (12) |
c. | hávāmahe vāṃ vṛṣaṇā suvṛktíbhir | hávāmahe-_ vām = vṛṣaṇā } suvṛktíbhiḥ | M | ◡—◡— — ◡◡— ◡—◡— | (12) |
d. | asmé indrāvaruṇā šárma yacchatam | asmé?_ indrā =varuṇā šárma yacchatam | M | —◡ ——◡◡— —◡ —◡— | (12) |
Labels: | M: genre M |
Aufrecht: | vṛtrā́ṇy anyáḥ samithéṣu jíghnate vratā́ny anyó abhí rakṣate sádā hávāmahe vāṃ vṛṣaṇā suvṛktíbhir asmé indrāvaruṇā šárma yachatam |
Pada-Pāṭha: | vṛtrāṇi | anyaḥ | sam-itheṣu | jighnate | vratāni | anyaḥ | abhi | rakṣate | sadā | havāmahe | vām | vṛṣaṇā | suvṛkti-bhiḥ | asme iti | indrāvaruṇā | šarma | yacchatam |
Van Nooten & Holland (2nd ed.): | vṛtrā́=ṇ<i> anyáḥ samithéṣu jíghnate vratā́=n<i> anyó abhí rakṣate sádā hávāmahe vāṃ vṛṣaṇā suvṛktíbhir asmé indrāvaruṇā šárma yachatam [buggy OCR; check source] |
Griffith: | One of you Twain destroys the Vrtras in the fight, the Other evermore maintains his holy Laws. We call on you, ye Mighty, with our hymns of praise. Vouchsafe us your protection, Indra-Varuna. |
Geldner: | Der eine von euch erschlägt in den Kämpfen die Feinde, der andere wacht beständig über den Gesetzen. Wir rufen euch beide, ihr Bullen, mit Lobliedern; gewähret uns euren Schirm, Indra und Varuna! [Google Translate] |
previous stanza | next stanza | back to results | new search