Rig-Veda 7.066.12

SaṃhitāSāša-PāṭhaLabels    Parse
a.     tád vo adyá manāmahe      tát vaḥ adyá manāmahe-_      M        —   ◡   —◡   ◡—◡—   (8)
b.     suuktáiḥ sū́ra údite      sūktáiḥ sū́re-_ údite-_      M        ◡——   —◡   ◡◡—   (8)
c.     yád óhate váruṇo mitró aryamā́      yát óhate-_ = váruṇaḥ mitráḥ aryamā́      M        ◡   —◡—   ◡◡—   —◡   —◡—   (12)
d.     yūyám ṛtásya rathiyaḥ      yūyám ṛtásya rathyaḥ      M        —◡   ◡—◡   ◡◡—   (8)

Labels:M: genre M  
Aufrecht: tád vo adyá manāmahe sūktáiḥ sū́ra údite
yád óhate váruṇo mitró aryamā́ yūyám ṛtásya rathyaḥ
Pada-Pāṭha: tat | vaḥ | adya | manāmahe | su-uktaiḥ | sūre | ut-ite | yat | ohate | varuṇaḥ | mitraḥ | aryamā | yūyam | ṛtasya | rathyaḥ
Van Nooten & Holland (2nd ed.): tád vo adyá manāmahe s<u><u>ktáiḥ sū́=ra údite
yád óhate váruṇo mitró aryamā́=yūyám ṛtásya rath<i>yaḥ [buggy OCR; check source]
Griffith: So at the rising of the Sun we think of you with hymns to-day,
Even as Varuna, Mitra, Aryaman deserve: ye are the charioteers of Law.
Geldner: Das ersinnen wir für euch in wohlgesetzten Worten heute bei Sonnenaufgang, was Varuna, Mitra, Aryaman löblich finden. Ihr seid die Lenker der wahrhaften Rede. [Google Translate]

previous stanza    |    next stanza    |    back to results    |   new search